第667章 扫盲遇上了大问题

最新网址:http://www.abcsee.cc
  “咳咳,这个呢,今天是我们30号开垦营地的第15期学习会啊。”

  “大家坐近一些,不要怕,今天上课不抽人回答问题。”

  傍晚,第30号开垦营地准时准点地开启了今天的农业学习大会。

  对于上课这件事大家一开始还是比较好奇的,一听说是为了能种出更多的粮食,大伙们都兴高采烈地过来了。

  那时候的村民们是十分积极的,但上着上着大家就感觉到这事情有些不对劲了。

  为什么学种地的活儿要先学写字啊?

  营地的政治指导员解释说现在大家学的这套耕作方式太复杂了,根据地准备到时候把工作细节给写成小册子发给大家。

  大家可以根据小册子上写的东西自行调节水土情况,届时既方便了大家种出更多更好的粮食,同时呢学会了听说读写也不会被外来的商人给骗了,何乐而不为呢?

  这一说村民们大概都理解了,他们对此也表现出了支持的态度。

  毕竟他们当中大部分人以前的时候就是被地主和庄园主欺负不识字给欠了高利贷,家里的田就是这么被人给抢了过去的。

  有着早年间经历的苦难做对照,村民们们对于识字的热情还是挺高的,但是当数学课开设起来的时候大家的兴趣瞬间就下去了。

  比起可以跟具体事物联系起来的识字课,稍微抽象一点的数学课就要了村民们的老命了。

  十以内的加减法还能用手指帮忙计算,但是数字数字一旦超过20就必定会超出村民们的想象范围。

  一百以内的加减法都弄不明白,更不用说乘除法了。

  识字课和拼写课的进度很快,但是在数学课这边却遇到了大麻烦。

  刚从桥梁营地那边抽出身来回到文德镇的叶格林,在吃饭时间找到了戈尔隆,他提出了一个让对方一时半会儿没弄明白的提议。

  “叶格林同志,恕我直言,我想不明白我们在数学课上遇到了问题,为什么要你要让我去联系语言和历史方面的专家来解决问题。”

  “数学的问题难道不应该用数学的方法来解决吗?”

  “实在不行你也应该是让我去找教育学方向的专家啊?”

  戈尔隆想不明白叶格林的脑回路为何如此跳脱,但是曾经在雷曼沼泽游击队亲身组织过扫盲运动的叶格林却深知问题从来不是那么简单的。

  希德罗斯没有本土的文字,现在所使用的文字还是从南面旧大陆传来的通用语文字。

  这一型文字是是表音文字,也就是说一个字符对应一个发音,只要掌握了32个字符的发音哪怕是半文盲也可以直接照着文字拼读语句。

  这种通用语的历史比帝国要早得多,已知的历史研究证明,这种文字和语言最早可能起源于精灵一族,是他们用来跟外界交流时使用的简化语言。

  之后随着其他种族的崛起,这套简易但好用的拼写规则就被他们学了过去,久而久之被大家广泛认可的通用语就成了通行于各族之间的官方语言。

  帝国话和希德罗斯话就建立在通用语的规则之上的,两者之间唯一的区别就是发音的不同而已。

  这样的设计已经通行了很多年,按理来说是不会有人怀疑其主导地位的。

  但是叶格林不一样。

  他在学习希德罗斯语和通用语规则的时候就发现,这套语言规则问题很大。

  其中最严重的问题就是,通用语只赋予了拼写规则,但是却没有规范和确立具体语言之中的逻辑性。

  叶格林还记得在大学的时候他曾经跑到隔壁学校去上过一堂公开课,在课堂上那位教授就分析过当时世界上的几种主流语言。

  当时这位教授就提出一个观点,那就是语言和文字这东西是会随着历史文化而不断进化的。

  这种进化在过程上的体现就是是粗糙和无序的,但是在结果导向上确是精简和高效的。

  要想做到这种结果,就势必需要在特定历史时期有人带头不断规范和约束语言的使用习惯。

  就比如华夏王朝每当处于太平盛世的时候都会掀起文学热潮,很多文人会借着复古之名开展文化上的复兴运动。

  在这个过程中语言和文字的使用规范就会得到一次勘定,避免了地域上的分隔让同一种语言分化出完全不同的个体。

  与此同时中央王朝也会利用科举这一选官模式推行官方标定的文字书写标准,甚至在其鼎盛时期还会适当推行官话的普及。

  这些举措都帮助着汉字和汉语在历史的长河中不断进化,既能适应当下的使用环境,也能承接历史的足迹。

  而且不光是华夏,在西欧那边法语和德语也经历过类似的事情。

  由大量语言学家和数学家通过不断修订才制定了当代的法语,让其更具逻辑性的同时也删减掉了大量没有意义的词组。

  与之相对的,没有删减的语言比如意大利语在没有肢体语言帮助的情况下很难表达富有感情的语句,俄语的信息密度极低,一段简短的文字就需要大量的语句才能表达清楚。

  至于英语那就更不用说了,本来就已经够落后了还遇上了工业革命导致的信息大爆炸。

  大量的新词汇涌入了进来,让这门结构简单的语言成为了记忆的地狱。

  各种词汇之间缺乏足够的逻辑联系,甚至猪和小猪这两个词都可以没有任何联系。

  叶格林结合老家的情况再回过头来看这边,问题就很明显了。

  现在的通用语就好比他老家的英语,使用规则简单,但遇上了词汇量爆表的问题。

  通用语中有着大量的词汇是来源于不同种族的使用习惯,而不是逻辑关系。

  就好比跟冶炼有关的词组大多是来自于精灵和矮人,有些词组在矮人文化里是有着充分的逻辑关系的。

  就好比铁锤、铁砧、铁匠、铁剑这些词组,都是跟汉语一样有着明显的逻辑联系,都是以铁这个介质为中心去创造词组的。

  但是当这些词组通过通用语音译过来之后问题就出现了,这些词组的发音甚至是长度都不一样!
  http://www.abcsee.cc/23963/675.html

  请记住本书首发域名:http://www.abcsee.cc。ABC小说网手机版阅读网址:http://m.abcsee.cc