ABC小说网 > 穿越历史,从远古到现代 >第269章 我国封建社会~隋唐时代36
加入书架 开始阅读

第269章 我国封建社会~隋唐时代36

最新网址:http://www.abcsee.cc
  杜甫的作品

  3)《春望》

  原诗:

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  释义:

  这首诗作于唐肃宗至德二年三月,沦陷中的长安,是杜甫感于战乱不息,家人离散,音讯梗阻而写的。

  忧国忧家的心情交织于全诗。眼前的春景和忧伤的感情相对照,更加强了诗的感染力。

  译文(参考):

  国破家亡山河在,城春荒芜草木深。

  感伤时事花溅泪,痛恨离别鸟惊心。

  烽火绵延三月久,家书珍贵抵万金。

  白发稀疏搔更短,戴帽难以插簪针。

  注释:

  1、城:指长安。作者当时陷身在安禄山占据的长安。 深:草木茂郁,喻人迹罕至,荒芜冷落。

  2、时:战乱的时势。 别:指与家人离散。

  3、连三月:谓战火延续接连三个月过去了。

  4、白头:白发。 搔:抓。

  5、浑:简直。 簪:作动词,插簪。古人把帽用簪子别在头发上。

  4)《羌村三首》

  原诗:

  (一)

  峥嵘赤云西,日脚下平地。

  柴门鸟雀噪,归客千里至。

  妻孥怪我在,惊定还拭泪。

  世乱遭飘荡,生还偶然遂。

  邻人满墙头,感叹亦歔欷。

  夜阑更秉烛,相对如梦寐。

  (二)

  晚岁迫偷生,还家少欢趣。

  娇儿不离膝,畏我复却去。

  忆昔好追凉,故绕池边树。

  萧萧北风劲,抚事煎百虑。

  赖知禾黍收,已觉糟床注。

  如今足斟酌,且用慰迟暮。

  (三)

  群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

  驱鸡上树木,始闻叩柴荆。

  父老四五人,问我久远行。

  手中各有携,倾榼浊复清。

  莫辞酒味薄,黍地无人耕。

  兵戈既未息,儿童尽东征。

  请为父老歌,艰难愧深情。

  歌罢仰天叹,四座泪纵横。

  释义:

  羌村在鄜(fu夫音)州(今陕西鄜县)。杜甫在安史之乱发生的第二年(756年),在逃难中把家安置到这里,然后自己只身奔赴“行在”,任“左拾遗”。

  次年(757年)闰八月,肃宗李亨让他回鄜州探视家小。“羌村三首”,就是他历尽艰险、侥幸回家同家人会面的时候写的。

  这三首诗,从表面上看,似乎只是写诗人个人的遭遇和感慨,但在实质上,反映的却是安史之乱后人民生活的不安和痛苦。

  第一首,写诗人初抵家时悲喜交集的情景。这首诗用语朴素而精炼,情景交融,真实生动。

  第二首,写诗人抵家以后姑且宽慰自己的情形。诗里先直接表露自己的思想感情,接着从儿女对父亲的态度上加以证实,

  然后再写触景生情的感慨,最后写要借酒消愁的心情。层次分明,情绪变化曲折而自然。

  第三首,是写邻人来慰问的情况。开头四句,写出了村居的实景。接着写父老的慰问。然后从父老的口中说出战乱频繁、壮丁征尽、农村凋敝的情况。

  最后写父老们的慰问,使诗人悲感交集,发而为歌,致使满座的人涕泪纵横。诗里叙事抒情乳水交融,写得朴实自然,又真切动人。

  译文(参考)

  (一)

  灿烂红霞西,夕阳落平地。

  柴门鸟雀叫,归客回千里。

  妻儿惊我在,喜极还抹泪。

  乱世飘泊苦,幸存实不易。

  邻人爬墙头,感叹且悲喜。

  夜深仍秉烛,相对如梦戏。

  (二)

  晚年国难回,归家欢趣少。

  娇儿绕膝闹,怕我再走掉。

  往昔喜乘凉,常在池树绕。

  北风呼啦啦,烦心事不消。

  幸知收禾黍,美酒将酿好。

  如今可畅饮,慰暮去烦恼。

  (三)

  群鸡咕咕叫,客到相斗争。

  赶鸡上树去,才闻敲门声。

  四五位父老,慰劳我久行。

  手里都携物,倒酒有浊清。

  莫嫌酒味淡,黍地无人耕。

  战争还未停,壮丁尽被征。

  我为乡亲唱,心中愧深情。

  唱完仰头叹,父老泪纵横。

  注释:

  1、峥嵘:原是山貌高耸的样子,这里形容傍晚红云的灿烂绚丽。 日脚:太阳从云隙中射下来的光线。

  2、柴门:以柴为门,穷人的住房皆如此。这里指杜甫的家门。

  3、归客:指杜甫自己。

  4、妻孥:妻和子女。 怪:惊喜。 拭(shi世音):擦。

  5、遂:如愿。

  6、歔欷(xu xi虚希音):悲泣的声音。

  7、夜阑:夜将尽,即深夜之意。 秉烛: 秉,本是拿着的意思,这里是指燃点着蜡烛。

  8、晚岁:晚年。当时杜甫才46岁,自己认为已到晚年(未老先衰)。他认为在国难方殷时奉诏回家,是被迫偷生苟活,因此虽与家人团聚,亦“少欢趣”。

  9、却去:退去,躲开。这两句描摹小孩对父亲又亲热又害怕离去的情景。

  10、好追凉:喜欢乘凉。(上回杜甫在家时正值夏季。)

  11、赖:幸而。 糟床:榨酒的器具。 注:流。斟酌:筛酒,用来指喝酒。这四句有借酒陶醉,且慰迟暮之意。

  12、柴荆:柴门。

  13、问:慰问,慰劳。

  14、榼(ke苛音):盛酒器。

  15、兵革:是兵器和衣甲,指代战争。 儿童:即孩子们。这四句是父老们的话。

  16、“艰难”句,这句是杜甫的话。
  http://www.abcsee.cc/25259/363.html

  请记住本书首发域名:http://www.abcsee.cc。ABC小说网手机版阅读网址:http://m.abcsee.cc