第200章 税盾下的王座
推荐阅读:
足球:国足开除,奖励远射必进卡
太古龙象诀
万古第一神
徒儿,下山祸害你七个师姐去吧
网游:我有超神级天赋
不灭武尊
九域剑帝
影视世界的逍遥人生
我以修道镇万界
刚穿越,就继承了宗主之位
最新网址:http://www.abcsee.cc
码头上的晨雾被海风撕开一道缝隙时,康罗伊的怀表在衣袋里又震了两下。珍妮的短讯精准得像差分机齿轮咬合——财政部税务司的例会定在今晚八点,地点是老城区那栋爬满常春藤的石制办公楼。
他摸了摸袖扣内侧的刻痕,靴跟叩在青石板上的声音比心跳还稳。
“康罗伊先生!”码头上的搬运工举着油布包裹的信匣跑过来,额角的汗珠在晨光里发亮,“纽约的急件,霍华德先生的亲笔。”康罗伊接过来时,指尖触到信匣边缘的蜡封——是证券交易所特有的铜狮纹章。
他没当场拆,只把信匣塞进大衣内袋,转身对珍妮笑了笑:“该去财政部了。”
珍妮的提灯在她身侧轻晃,映得她发梢的珍珠簪子微微发亮。
她将一个皮质文件夹递过去,封面上压着烫金的“康罗伊企业集团”字样:“预缴税款的明细报表,每笔数字都核对过七遍。
您上次说,要让他们看见诚意里的棱角。“康罗伊翻开第一页,密密麻麻的数字在纸页上排成兵阵,最末一行的”12,000,000“美元像把淬了光的剑。
他合上文件夹时,指腹蹭过烫金字的凸起——这不是捐款,是给所有质疑者的投名状。
财政部的橡木大门在傍晚五点准时打开。
康罗伊递上名片时,接待员的手指在“男爵”头衔上顿了顿,又飞快扫过他身后跟着的会计师团队。
走廊里飘着咖啡与旧纸页混合的气味,尽头的会议室门虚掩着,能听见算盘珠子噼啪作响。
当他的皮鞋尖刚触到门槛,坐在主位的税务司司长猛地站了起来,钢笔“啪”地掉在报表上,墨渍晕开像朵黑牡丹。
“康罗伊先生。”司长的喉结动了动,目光落在他手中的文件夹上,“您...您这是?”
“特别战时税款预缴声明。”康罗伊将文件夹推过橡木桌,封皮与桌面摩擦出细微的沙沙声,“未来两年共计一千二百万美元,直接绑定阵亡将士家属抚恤基金。
每笔支出都会在《纽约时报》公示。“
会议室瞬间静得能听见窗外梧桐叶飘落的声音。
最年轻的助理员伸手去翻报表,被司长用眼神喝止。
直到夕阳把窗棂的影子拉到康罗伊脚边,司长才捏着文件夹边缘翻开,第一页的“预缴”二字让他的瞳孔缩了缩。
“您知道这相当于全美私人企业纳税总额的百分之八?”
“知道。”
“为什么?”
康罗伊望着窗外渐沉的落日,晚霞把财政部的穹顶染成血红色:“因为有人觉得我的钱不干净。”他转回头时,目光像淬了冰的银,“但脏的从来不是钱,是攥钱的手。”
当晚《费城问询报》的印刷机转得比往常快三倍。
头版头条的油墨还未干透,就被报童举着跑遍大街小巷:“康罗伊以金换义!
国家欠他一句谢谢——“
斯坦利是在凌晨两点读到这份报纸的。
他的台灯在文件堆里投下昏黄的圈,面前摊着康罗伊提交的全部税务资料。
助理小约翰抱着毛毯站在门口,看着他第三次捏起鼻梁——这是斯坦利连续翻查的第七个小时。
“漏洞。”斯坦利突然开口,声音哑得像砂纸,“他一定留了漏洞。”
“没有。”小约翰把毛毯披在他肩上,“我核对了关税、企业所得税、个人遗产税...所有条目都是超额缴付。
连慈善捐赠的票据都盖着三个州的公证章。“
斯坦利的手指停在某页报表上,那里贴着张泛黄的收据:“这是什么?”
“去年冬天,康罗伊钢铁厂给匹兹堡孤儿院捐的燃煤款。”小约翰凑过来看,“当时报纸登过,说他派了三列火车送煤,还让工人给孩子们织了手套。”
斯坦利突然笑了,笑得很轻,却震得文件页簌簌作响:“这个人要么极度自信,要么...根本不在乎钱本身。”
第三次实地核查的晚宴设在费城最高级的法式餐厅。
水晶吊灯在斯坦利的银叉上投下细碎的光,他举起酒杯时,杯壁碰向了康罗伊的香槟杯。
“我原以为你是另一个范德比尔特。”斯坦利的声音里带着酒气,“用金钱腐蚀制度。
但现在我看懂了,你是在试图重建它。“
康罗伊握着酒杯的手顿了顿。
窗外的雨丝敲打着玻璃,他能看见珍妮在街对面的马车里,伞骨撑起的阴影下,她的钢笔正快速记录着什么——那是给伦敦总部的密报。
“华盛顿想打压我。”康罗伊没有否认,“他们怕新兴资本动摇旧秩序。”
“但你给了他们不能打压的理由。”斯坦利喝了口酒,喉结在领结下滚动,“民意像潮水,他们推不动。
我可以给你三个月缓冲期。“他放下酒杯时,杯底与瓷盘碰撞出清脆的响,”但新银行不能成为权力的影子工具。“
康罗伊的目光穿过雨幕,落在珍妮伞尖垂落的水珠上。
那些水珠在路灯下闪着光,像极了差分机齿轮转动时溅起的银屑。
“它的使命只有一个。”他说,“让普通人也能触摸到资本的温度。”
同一时刻,千里之外的查尔斯顿港。
玛丽·斯图尔特的花园舞会正进行到高潮。
缀满玫瑰的藤架下,法国歌剧演员的《自由颂》唱得荡气回肠,镁光灯在她身上流转,将整个花园照得如同白昼——除了码头方向那片被阴影笼罩的角落。
“夫人,货物已全部转运。”管家的声音混在掌声里,像片落在水面的树叶。
玛丽端着香槟杯的手微微一顿,目光扫过不远处的海关关长夫人——那位夫人正被歌剧演员的裙撑吸引,连丈夫何时离席都没注意到。
“做得好。”玛丽的笑容甜得像她颈间的蜜蜡项链,“去把那瓶1811年的拉菲开了,送给海军指挥官先生。”她转身时,玫瑰花瓣落在脚边,遮住了地上那截被踩碎的船票——来自“新希望号”的船票。
次日清晨,康罗伊在书房拆阅玛丽的密信。
信纸上飘着若有若无的玫瑰香,字迹是她惯用的花体:“玫瑰盛开之时,钢铁已在根部生长。”他将信纸折好收进保险柜,转身时瞥见书桌上的电报——霍华德从纽约发来的,只写了四个字:“清场在即”。
窗外的雨停了,阳光穿过梧桐叶在地板上投下斑驳的影。
康罗伊走到差分机前,转动黄铜手柄,齿轮开始发出熟悉的嗡鸣。
他望着仪表盘上跳动的数字,忽然想起奥唐纳说过的话:“您这不是绕路,是给所有人都铺了条更顺的路。”
但有些路,终究要自己踏出来。
他按下确认键时,差分机吐出一张纸条,上面的字迹还带着墨香:“新银行开业日:1862年5月15日。”
书桌上的电报机突然“滴滴”作响,是霍华德的第二封急件。
康罗伊拆开时,风从窗口吹进来,掀起纸页的一角,露出里面几个关键数字——那是华尔街最近的资金流向。
他望着窗外渐起的风,嘴角勾起极淡的笑意。
该让某些人,看看真正的齿轮,要怎么开始转动了。
查尔斯·霍华德的钢笔尖在证券行情表上划出一道深痕。
他望着黑板上“康罗伊铁路”的股价从127美元跌至120美元,喉结动了动,转头对身后的交易员们说:“再加码,让第三家券商放风‘男爵要套现回欧洲’。”
交易室的电报机开始疯狂跳动,纸带被扯出半米长。
最年轻的学徒捧着刚译好的密报冲进来:“霍华德先生!波士顿的小券商们开始抛售了!”
霍华德摘下金丝眼镜,用丝帕擦了擦镜片。
他能听见自己心跳的声音——这是他策划了十七天的局。
康罗伊上周在财政部掷出的千万税款像块烧红的铁,烫得旧资本集团坐立不安,媒体上那些“暴发户要撑不住了”的论调必须被碾碎。
而碾碎的最好办法,是让资本自己站出来说话。
“伦敦账户,买入。”他重新戴上眼镜,指节叩在“118”的价位上,“每跌一美元,吃进五千股。”
交易室里响起此起彼伏的“买入”指令。
霍华德望着报价屏上的数字,当“117”出现时,他忽然笑了——那些跟着抛售的投机客不会知道,他们抛出的每一股,最终都会落进康罗伊在英属维尔京群岛的壳公司账户。
三小时后,《华尔街日报》的记者推开交易室的门时,正撞见霍华德把最后一沓成交单拍在桌上。
“看看这个。”他抽出其中一张,“从117到122,我们吃进了三万四千股。”记者的钢笔在笔记本上疾走,霍华德瞥见他领口别着的铜鹰徽章——是支持北方联邦的激进派。
“您怎么解释这种逆市操作?”记者问。
“资本从不说谎。”霍华德的手指划过成交单上的日期,“当有人说康罗伊要垮时,真正的聪明人在抄底。”
次日清晨,三大财经报刊的头版像商量好了似的:《纽约先驱报》用整版分析“康罗伊铁路的价值被严重低估”,《商业日报》刊登了五位经济学教授的联名信,《费城时报》则直接放了张对比图——左边是抛售者的仓皇,右边是伦敦账户的买入曲线。
那个在《论坛报》上写“康罗伊是泡沫”的老评论员,此刻正站在霍华德的办公室里,鼻尖沁着汗:“我……我需要撤回那篇文章。”
“当然。”霍华德递给他一杯雪利酒,“但最好再加段道歉。”他望着评论员颤抖着在撤回声明上签字,窗外的阳光正穿过华尔街的高楼,在“康罗伊企业”的霓虹招牌上流淌。
詹尼解下束发的缎带时,镜子里的自己眼下还带着淡淡青影。
这是她连续工作四十七天后第一次请假。
她摸了摸女儿艾米丽的发顶,小女孩正踮脚往她裙兜里塞蜡笔:“妈妈今天要当蝴蝶,不要当工作虫。”
费城植物园的玫瑰开得正好。
詹尼牵着艾米丽的手走过藤架,晨露打湿了她们的鞋尖。
忽然有银铃般的笑声从喷水池边传来,三个扎羊角辫的小女孩举着纸折的雏菊跑过来:“是发面包的夫人!”
为首的褐发女孩攥着詹尼的裙摆,指甲盖大小的折纸花蹭着她的手背:“我叫露西,妈妈说您给的麦子没有霉点,烤出来的面包是甜的。”她仰起脸,鼻尖沾着草屑,“昨天我梦见您变成了星星,挂在我家破屋顶上。”
詹尼蹲下来,喉咙发紧。
她看见露西的布裙补丁摞着补丁,却洗得发白的干净。
艾米丽从裙兜里掏出蜡笔,塞给露西:“送你红色,画太阳。”
“谢谢小姐!”露西把折纸花别在詹尼胸前,花瓣边缘还留着口水印,“妈妈说,有了新银行,爸爸就能借到钱修鞋铺,不用去码头扛麻袋了。”
詹尼的眼眶热了。
她想起昨晚整理的银行开户表,最下面那一沓是“工人小额信贷”的申请,墨迹未干的“借款用途”栏里写着:修屋顶、买缝纫机、给女儿治眼疾。
傍晚回到家时,康罗伊正在书房看报表。
詹尼把折纸花轻轻放在他案头,花瓣上还沾着植物园的泥土香。
她递过日记本,纸页上有艾米丽歪歪扭扭的蜡笔画,还有她刚写的字迹:“今天露西说,我们给的是没有霉点的麦子。原来我们建造的不只是银行,是无数人夜里能安心入睡的理由。”
康罗伊的手指抚过“安心入睡”四个字,喉结动了动。
他打开办公桌最深处的抽屉,把早上拍的全家福——艾米丽举着折纸花,詹尼眼角还带着笑——压在一沓债券上面。
窗外的梧桐叶沙沙作响,他听见自己心跳的声音,像极了差分机启动时的嗡鸣。
新大陆国民银行开业前十二小时,电报机的响声惊碎了黎明前的寂静。
康罗伊抓过纸带,霍华德的字迹在晨雾里发颤:“西蒙调动全部可用资金,准备开盘挤兑。”
他没有开灯,借着月光翻开抽屉最底层的协议——“蜂巢响应”四个烫金大字在黑暗中泛着冷光。
这是他和七家盟友银行筹备了半年的预案,每家银行都预留了等同于自身资本30%的应急资金,专为应对这种“以钱砸钱”的恶意冲击。
“接芝加哥第一银行。”他拨通专线,“启动一级响应。”又转向秘书:“给纽约、波士顿、费城的工会领袖发电,首周工人小额信贷免息。”
秘书的钢笔在便签上飞跑,康罗伊望着窗外渐亮的天色,忽然想起詹尼日记本上的话。
他走到落地窗前,玻璃上还凝着夜露,映出他微扬的嘴角——那些只盯着账簿的人永远不会明白,当工人们愿意排着队把积蓄存进来,当主妇们带着孩子来开教育账户,所谓的挤兑,不过是海浪打在礁石上的泡沫。
第一缕阳光照进总部大厅时,门外的长队已经拐过了三个街角。
穿工装的码头工人、系围裙的面包房老板娘、抱着账本的小商户,还有昨天在植物园见过的露西一家——露西举着那支红色蜡笔,在晨雾里朝他挥了挥。
康罗伊推开玻璃门,晨风吹起他的西装下摆。
他望着人群里此起彼伏的“康罗伊先生”的呼唤,忽然觉得那些印着银行logo的铜牌,比任何贵族徽章都要耀眼。
“真正的权力,从来不在账簿里。”他低声说,话音被人群的喧闹吞没。
这时,后台的电报机再次震动。
康罗伊转身时,纸带正缓缓吐出一行字,字母在晨光里泛着金属的冷光:
粮仓已开启,收获开始。
http://www.abcsee.cc/44304/383.html
请记住本书首发域名:http://www.abcsee.cc。ABC小说网手机版阅读网址:http://m.abcsee.cc