第123章 学徒觉醒
最新网址:http://www.abcsee.cc
异界世界树的晨光,总带着淡淡的金色,落在西侧空地的集装箱上时,恰好照到蹲在箱体旁的精灵学徒艾瑞尔。他穿着件洗得发白的淡绿色学徒袍,袖口还沾着些许灵植汁液,手里捏着个从主世界传过来的旧手机——屏幕亮着,页面停留在“电子设备维修入门”的离线视频教程上,这是小果特意找的二手机型,装了满内存的学习资料,方便他随时琢磨。
“再调两度,应该就能绕开世界树的阴影了。”艾瑞尔喃喃自语,指尖握着根打磨光滑的灵木枝,轻轻拨动集装箱顶部的太阳能板。
昨天下午,东边灵植圃的学徒们接连反馈“WiFi信号时断时续”,连打开灵植培育手册都要缓冲半天。果儿本想联系根源大人远程排查,艾瑞尔却主动请缨:“我看了主世界的维修教程,说不定能找到问题!”
他对照着视频里的“信号弱排查三步法”,先趴在集装箱旁看基站指示灯——绿灯稳稳亮着,排除设备故障;又绕到箱体后面检查网线接口,黑色的水晶头插得紧实,没有松动;最后抬头看向太阳能板,才发现最近世界树新抽的侧枝长得太密,挡住了大半阳光,导致供电电压不稳,信号跟着变弱。
“咔嗒”一声轻响,太阳能板被他调到32度角,正好错开枝叶的遮挡,面板上的电量数字立刻从“73%”跳到“85%”,淡蓝色的指示灯也亮得更明显了。艾瑞尔赶紧揣着手机往东边灵植圃跑,刚到圃边,手机WiFi列表里“精灵族-异界专用”的信号就从两格跳成满格。他点开之前卡顿的“灵植嫁接伤口防护”视频,画面流畅播放,连讲师捏着嫁接膜的细微动作都清晰可见。
“成了!”艾瑞尔兴奋地挥了挥手机,转身往果儿的木屋跑,想第一时间分享好消息。路过世界树粗壮的树根时,正好撞见莉莉抱着本泛黄的古精灵文图谱,坐在青石上皱眉发呆。
“莉莉姐,怎么愁眉苦脸的?”艾瑞尔凑过去,瞥见图谱上弯弯曲曲的文字——那是精灵族世代相传的文字,和主世界的汉字一模一样,只是图谱上几处生僻字旁边,画着小小的问号。
莉莉指着图谱上的段落:“这是记载‘地脉灵草抗涝培育法’的章节,可‘涝’这个字我只在古籍里见过,想查主世界的资料对比,却连搜索框都填不好。”她手里的手机亮着,停在跨世界灵植知识库的搜索页,输入框里空着——自从根源大人搭建了这个知识库,莉莉就常来查资料补全古图谱,可主世界的资料里,每个汉字旁边都跟着一串奇怪的字符,像“lào”“pái shuǐ”,她认不出,更不知道该怎么输入。
“那是主世界的‘拼音’,用来给汉字注音的。”艾瑞尔凑到屏幕前,指着搜索结果里的“抗涝(kàng lào)”解释,“我们精灵族的文字本就是这方块字,可主世界的人怕读错,就造了拼音当‘拐棍’。我之前问过根源大人,他说这是主世界独有的注音方式,咱们没学过,自然认不出。”
莉莉恍然大悟,却又皱起眉:“那可怎么办?我想查‘抗涝’的培育方法,却不知道‘kàng lào’怎么输,总不能只输‘抗涝’两个字吧?万一搜出来的不是灵植培育的内容呢?”
艾瑞尔盯着图谱上的“抗涝”二字,突然眼睛一亮:“我们自己做个翻译工具!把精灵文(方块字)和主世界的拼音对应上,再连到知识库,以后查资料只要输汉字,就能自动跳出拼音和相关内容!”
“自己做?”莉莉愣了愣,“可我们连拼音都认不全,怎么做工具?”
“根源大人教过我基础编程!”艾瑞尔掏出手机,点开根源大人上周发的“基础编程入门”文档,屏幕上密密麻麻的代码旁,还留着他用精灵文做的注释,“他说编程就像搭灵植支架,把‘代码零件’拼对了,就能做出想要的工具。你看这个‘灵植浇水提醒’的示例代码,输入灵植种类(汉字),就能弹出浇水时间,跟咱们‘看叶片卷曲度判断浇水’的逻辑一模一样!拼音的话,咱们可以让小果姐姐帮忙录读音,再对应到汉字上。”
莉莉看着艾瑞尔眼里闪着的光,点了点头:“那我帮你整理词库!把古图谱里常用的培育词汇,比如‘灵草’‘排水’‘抗涝’,都先列出来,你负责写代码,再找小果姐姐要拼音读音。”
接下来的几天,世界树西侧的青石板旁,总能看到两人的身影。莉莉盘腿坐在树皮垫上,手里拿着片宽大的灵植叶,用灵草汁一笔一画写着精灵文(汉字):“灵草”“地脉”“嫁接”“抗涝”“排水”,每写一个,就用小石子在旁边画个圈——那是待补充拼音的标记。
“这个‘排水’,小果姐姐说是‘pái shuǐ’,可‘pái’和‘shuǐ’怎么记啊?”莉莉指着“排水”二字旁边的空白,皱着眉。艾瑞尔凑过来,捡起两根灵草枝,一根弯成“p”的形状,一根捏成“shuǐ”的轮廓:“你看,‘p’像咱们给灵植圃挖的排水渠,‘shuǐ’像叶片上滚落的水珠,连起来就是‘排水’的拼音!”他还掏出手机,播放小果之前发的语音:“pái shuǐ——排水,就是把灵植圃里多余的水排出去哦~”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
莉莉跟着念了两遍“pái shuǐ”,笑着把灵草枝摆在灵植叶旁:“这样记就简单多了!之前总觉得拼音像乱缠的藤蔓,现在倒觉得像灵植的形状了。”
艾瑞尔则盘腿坐在旁边,手机放在膝盖上,手指在屏幕上慢慢敲代码。遇到不懂的逻辑,就发微信问根源大人,根源大人总能用精灵族熟悉的灵植培育做比喻:“‘变量’就像灵草的生长状态,今天长3厘米,明天可能长5厘米,会跟着环境变;‘循环语句’就像每天给灵植浇水,到点就自动执行,不用反复提醒;拼音和汉字的对应,就像灵草和它的生长习性,一一对应才不会乱。”
艾瑞尔一听就懂,还能举一反三:“那‘条件判断’就是‘如果灵草叶片发黄(输入汉字),就弹出‘缺肥’的拼音和解决方案(对应内容);不然就显示正常培育方法’,对不对?”根源大人回了个“对”的表情包,还夸他“学得快,能把编程和灵植培育结合起来”。
这天傍晚,夕阳把世界树的影子拉得很长,艾瑞尔突然拍了下膝盖,激动地喊:“成了!莉莉姐你看!”他把手机递过去,屏幕上是个浅绿色的界面,中间是输入框(标注“请输精灵文/汉字”),下面两个按钮——“翻译拼音”和“查知识库”。
莉莉赶紧在输入框里写“抗涝”,点击“翻译拼音”,屏幕立刻跳出“抗涝(kàng lào)”,还附带个小喇叭图标。她点了下喇叭,小果的声音传了出来:“kàng lào——抗涝,帮助灵植抵抗过多雨水的方法~”
“真的能用!”莉莉又点击“查知识库”,页面瞬间跳转到跨世界灵植知识库的“抗涝培育”专区,里面有主世界的排水技巧、灵植抗涝品种介绍,甚至还有小果拍的“灵植圃排水渠搭建”视频。她抱着艾瑞尔的肩膀晃了晃:“以后咱们查古图谱,再也不用对着拼音犯愁了!你看,输入‘抗涝’就能找到这么多资料,比之前方便一百倍!”
艾瑞尔挠了挠头,脸颊有点红:“我还想加个‘拍照识别’功能——以后遇到不认识的古精灵文(汉字),直接拍张照,工具就能自动识别、跳出拼音和资料,不用手动输入。根源大人说这叫‘OCR识别’,等我学会了,咱们连灵草叶上的字都能扫!”
就在艾瑞尔和莉莉忙着完善翻译工具时,主世界的小果正趴在院子的灵植藤架旁,对着手机编辑“灵植培育小组”的每日任务。自从异界网络稳定后,小果就建了个微信群,把果儿、莉莉、艾瑞尔和其他六个精灵学徒都拉了进来,每天分享培育技巧,还会布置小“作业”——比如“记录灵植气根生长长度”“拍一张叶片状态对比照”。
“今天的任务是‘用手机拍灵植藤气根,标注生长长度’,大家记得把照片发群里哦!”小果编辑好消息,还附带了张主世界灵植藤的照片——照片里,气根上系着红色的小标签,写着“5月25日:12厘米”(汉字),下面还标了拼音“12 lí ”,背景里能看到她手写的生长日志。
消息发出去没两分钟,群里就热闹起来。精灵学徒阿雅第一个回复,发了张异界灵植藤的照片:气根上绑着用灵草编的浅绿色小绳,旁边用精灵文(汉字)写着“5月25日:9厘米”,只是“厘米”的拼音“lí ”写得歪歪扭扭,还把“lí”写成了“lǐ”。
“小果姐姐,我跟着你写了拼音,可‘lí’总写不对,它到底像什么呀?”阿雅发了条语音,语气里带着点委屈。小果赶紧回复,还拍了段视频:她用手指在桌面上画“lí”的形状,旁边摆了根灵植藤:“‘lí’的左边像灵植藤的茎,右边像藤上的小芽,你看——lí ,厘米,就是咱们量气根的长度单位~”
阿雅很快回了张照片:她用灵草枝在地上画了个工整的“lí”,旁边还画了株小芽,配文“这样对了吗?小果姐姐!”小果笑着回复“对啦!阿雅真棒~”,群里其他学徒也跟着发自己写的拼音,有的画成灵叶形状,有的捏成灵晶的样子,满屏都是带着精灵族特色的拼音涂鸦。
紧接着,艾瑞尔也发了照片——他的气根旁不仅有灵草绳标注(汉字“5月25日:10厘米”),还在手机上用画图软件加了条蓝色生长曲线,横轴是日期(汉字),纵轴是长度(汉字 拼音“lí ”)。“小果姐姐,我把根源大人教的‘数据记录’和拼音结合起来了,这样既能看清气根长得快不快,又能记住拼音!”
小果看着照片里的曲线,忍不住笑了,回复道:“艾瑞尔太用心啦!这个曲线特别清楚,明天我也试试画一个,咱们对比下两界灵植藤的生长速度!对了,你做的翻译工具好用吗?要不要我再补点拼音读音?”
“好用!”艾瑞尔立刻发了段工具演示视频,“输入‘嫁接’,就能跳出拼音‘jià jiē’和你的教学视频,莉莉姐已经用它补全了古图谱里三个生僻字的资料!”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
群里的学徒们你一言我一语,纷纷发照片、聊培育心得。阿雅说异界最近雨水多,灵植藤的叶片更绿了,还发了张叶片特写,用汉字标注“叶片饱满,无黄叶”,拼音则写在旁边的灵草叶上;小果分享主世界用“淘米水施肥”的技巧,拍了淘米水的照片,标注“táo shuǐ——淘米水,富含灵植需要的养分”;莉莉则问小果“主世界怎么防治灵植藤的蚜虫”,小果立刻找了段“生物防治蚜虫”的视频,配文“páo chóng——瓢虫,蚜虫的天敌,放几只在灵植圃里就行”,还特意录了“瓢虫”的拼音读音。
这样的日常交流,成了两界学徒们最期待的事。小果会教他们用手机拍延时视频,记录灵植一晚上的生长变化,视频标题用汉字 拼音标注(比如“灵植藤气根生长延时——líng zhí téng qì gēn shēng zhǎng yán shí”);精灵学徒们则教小果“用灵气感知”——比如“灵植缺水时,灵气会变弱,叶片摸起来发涩”,还让小果对着手机屏幕,教她怎么用指尖感受微弱的灵气波动,莉莉甚至特意写了篇“灵气感知入门”,用汉字标注关键步骤,让艾瑞尔帮忙加了拼音和小果的语音解读,方便小果学习。
转眼到了小果的生日,她原本没打算声张,却在早上打开微信群时,收到了满屏的祝福。莉莉先发了段视频:十几个精灵学徒围着世界树,手里捧着用淡紫色世界树花瓣拼的“生日快乐”(汉字),花瓣旁还摆着用灵草枝拼的拼音“shēng rì kuài lè”。
“小果姐姐!这是我们用世界树花瓣拼的‘生日快乐’!”视频里,莉莉举着手机转圈,让小果看清每个学徒的笑脸,“艾瑞尔还特意升级了翻译工具,你看——”她点开工具,输入“生日快乐”,不仅跳出拼音“shēng rì kuài lè”,还弹出一段精灵族的祝福语音,是所有学徒一起录的:“shēng rì kuài lè,小果姐姐!愿你像世界树一样,永远充满生机~”
紧接着,艾瑞尔弹起了精灵族的木琴,旋律轻快又温暖,其他学徒跟着合唱起精灵族的祝福歌,歌声里混着断断续续的拼音:“shēng rì kuài lè~xiǎo guǒ jiě jie~”虽然有些跑调,却满是真诚。
小果看着视频,眼睛慢慢红了,她赶紧拍了段自己院子里的灵植藤视频发群里——灵植藤上系着红色的小标签,写着“祝精灵族的朋友们,永远开心!”(汉字 拼音“zhù jīng líng zú de péng you n,yǒng yuǎn kāi xīn!”),背景里还有她刚摘的向日葵,花瓣朝着镜头,像在微笑。
“谢谢大家!这是我收到最特别的生日祝福!”小果的声音带着点哽咽,“等灵植藤再长高点,我剪根枝条传给你们,咱们一起培育‘跨世界灵植藤’,到时候咱们的翻译工具,就能加更多‘跨世界灵植’的词汇啦!”
异界的空地上,学徒们欢呼起来。艾瑞尔看着手机屏幕里小果的笑脸,又看了看身边捧着灵植叶词库的莉莉,突然觉得,这根从主世界延伸过来的网络,不仅连接了汉字与拼音、灵植与技术,更连接了两个世界的心意——就像世界树的根系,悄悄把养分从一地传到另一地,让精灵族的方块字、主世界的拼音、两界的灵植热爱,都在跨空间的土壤里,慢慢生根发芽。
他低头看了看手机里翻译工具的代码,又抬头望向世界树的枝叶,心里悄悄定下新目标:下次要给翻译工具加“灵植图片识别”功能,拍一张灵植照片,就能自动跳出汉字、拼音、培育方法,再连到“灵植生长直播”——让主世界的小果能实时看到异界灵植的生长,也让精灵学徒们能随时看到主世界的灵植园,让两界的文字、拼音、灵植,都能紧紧连在一起。
http://www.abcsee.cc/47991/123.html
请记住本书首发域名:http://www.abcsee.cc。ABC小说网手机版阅读网址:http://m.abcsee.cc