第295章 辅助工作

最新网址:http://www.abcsee.cc
  这想必是她头一回如此近距离、有意识地与一个裸体男人交谈并直视对方。不过,他也可能是看错了,因为当他离开房间时,她已经又低下头去忙自己的事了。

  俄罗斯医生对战俘的评估方式,和他们以前的随军医生以及征兵委员会的做法差不多。唯一不同的是,这位医生在评估前,会先粗暴地捏一下每个人的臀部。

  被判定为第一类和第二类的人,被认为完全适合劳作;第三类则被认为适合工作,但能力有限。而那些不适合工作的人,就被归为 “oK” 类。

  不过,这种分类在这个营里并不常用,毕竟这是个劳役营,被判处二十五年徒刑的人都得干活,直到死去。至少威尔斯一开始是这么想的,后来他才明白,灭绝人类并非这个劳役营的目的。

  威尔斯所在的一号营房,人员检查只用了两个多小时就结束了。一个小时后,所有人都收到通知,得知自己被分配到了什么工种。等待他们的工作可不轻松:砍树、拖树、锯木,还有些人被派去水泥厂。大家都怀疑这是 “必死无疑的工种”,因为在那儿根本没有任何防护水泥粉尘的措施。

  威尔斯觉得自己挺幸运的,多亏了施密特,或许还有那位翻译的关照,他最终被安排到了一个既无害又无危险的地方。其他人都很羡慕他,还说了些酸溜溜的话,但这对他影响不大。换做任何处于他这种境地的人,都会接受的。

  吃完饭后,威尔斯被叫回营房。迎接他的是那位俄罗斯医生和她的德国女助手。

  “夏洛特先生,” 那位自称塔玛拉?斯科罗登卡博士的俄罗斯女士说道,“您将和我的同事莫尔曼一起工作。您是被推荐来的,我们希望您是一位出色的同事。其他事宜,您可以和您的同胞探讨。” 说完,她伸出手,像男人般有力地握了握,便离开了。

  有几件事让威尔斯颇为惊讶。其一,这位俄罗斯女士的德语竟然说得如此流利;其二,她居然称呼自己为 “先生”,还用了尊称 “您”;其三,她的 “同事” 开口了。

  “首先,请坐。” 另一个女人微笑着说。她把一杯茶放在威尔斯面前,递给他一些糖,最后开始给他做必要的解释。

  “我是德国人,来自波罗的海国家。我父亲曾在德国总督府担任政治职务,与其说是出于信念,倒不如说是出于责任感。他很快就发现自己的立场与纳粹党的官方立场相悖,于是我被征入德意志国防军,父亲则在战争的最后几周牺牲了。俄国人在柯尼斯堡抓住了我,当时我是医院的助理医生,亲眼见证了战斗以及那座城市的投降。仅仅因为莫尔曼这个姓氏,我就被判处二十五年劳役,经过辗转波折,最终被流放到了这里。

  斯科罗登卡把我从一群德国女战俘中解救了出来。我现在这份工作全靠她;不然的话,我肯定在某个工厂里干重活儿,比如扛麻袋之类的。我挺喜欢这个年轻女人。她性格开朗,举止友善,整个人都很有吸引力。而且,这么长时间以来,她是第一个能和我畅快聊天、一起喝茶抽烟的女人。就像我刚才说的,我很少有休假机会,我所在的部队驻扎的地方也没有后援部队。我们和那些‘ss闪电女孩’压根儿没什么联系。”

  威尔斯向莫尔曼简要讲述了自己过去几年的经历,还提到了与汉内斯?施密特重逢的事,多亏了施密特,他才能来到这儿和她一起工作,现在他的工作比其他人轻松愉快多了。

  “更轻松?更愉快?我可不这么觉得,” 她说,“帮助病人,给他们提供最基本的援助,做那些通常令人厌恶却又不得不做的事,这真的容易吗?不是每个人都能做到的。”

  威尔斯微微一笑,“恕我冒昧,你医学训练水平确实不错,可理论与实践之间,差距还是很大的。”

  这到底什么意思?她是想给我泼冷水吗?这位漂亮的医生助理,对 他这个“辅助护理人员” 就这么放心不下?她确实说得没错,但有必要让我心里这么不痛快吗?

  “顺便说一句,” 莫尔曼打断了威尔斯的思绪,“从现在起我们就是同事了。我不太喜欢‘同志’这个词。以后咱们合作,没人的时候就用非正式的‘你’称呼彼此。要是有第三方在场,就用正式的‘您’。这样简单些。平时别叫我‘医生助理小姐’,叫我吉塔就行,我知道你叫威尔斯。”

  莫尔曼可真是个好女人,自己之前怎么就看错她了呢?他俩一起坐了整整一个小时。威尔斯了解到了更多新工作的细节,其中还包括负责维护所谓的 “停尸房地下室”。在医务室去世的人,遗体都会被送到这个紧挨着铁丝网围栏的地下室,俄罗斯医生会用这些遗体做解剖实验。

  吉塔说道:“斯科罗登卡医生是个很能干的人。很多德国人都把命交到过她手上。她对工作极其负责,眼里只有病人,根本不在乎救的是朋友还是敌人。”

  “救了命?这要感激她吗?铁丝网后面的日子算什么?那是一种缓慢又残酷的死亡,就像分期付款。那些可怜人,身体瘦得皮包骨头。有时候你会忍不住想,死亡是不是摆脱痛苦的最好办法?那或许是唯一能得到的自由。”

  吉塔?莫尔曼默默扯过一片纸莎草纸,“自由?在集中营你要自由有什么用?就算你真逃出去了,也回不了家。我们已经没有回头路了。”

  “只有自暴自弃的人才会迷失。” 威尔斯说,他知道在自己这种处境下,这话听起来有多奇怪,多难以置信。可这对他来说就是一种信念,他坚守着,尽管暂时看不到采取行动的可能。

  “你想逃跑吗?” 几周后,吉塔问他,甚至没等他回答就接着说,“放弃这种念头吧,那只会白白送死。很多人试过,都没成功。大多数时候,连一百公里都跑不出去。”
  http://www.abcsee.cc/25687/295.html

  请记住本书首发域名:http://www.abcsee.cc。ABC小说网手机版阅读网址:http://m.abcsee.cc